Enka
Рейтинг: 53 • Последний визит: 13 января 2009, 20:53

Фотография: Рембрандт

27 октября 2006, 12:45
Фотография: Рембрандт, пользователя: Enka

Enka27 октября 2006, 12:45
Оказывается Римбрант в переводе с голандского - "горящий ремень". Якобы, когда 15 июля 1606 года на мельницу вблизи старого Рейна, запыхавшись, вбежала лейденская служанка с радостной вестью о рождении 8-го ребенка (а им оказался мальчик!), по непонятным причинам вдруг загорелся кожаный привод к мельничному колесу. Собственно говоря, это был по-голландски – riem, длинный ремешок. Возможно, 45-летний мельник Хармен-Герритс Ван Рейн воспринял это как знак свыше и дал мальчику имя Riembrandt, то есть “горящий ремень’’.


Подразделы:
  • Архив конкурса "Люберцы: из прошлого в будущее"

  • Читавшие эту страницу также интересовались:



    Сообщение или форма ввода данных.